|
| Fachada Suprema (Luxalon) #2 |
|
|
| Fachada Grandiosa |
|
|
| Ninguém Podia Dormir na Rede Porque a Casa Não Tinha Parede (Protótipo 2) |
|
|
| Ca(ho)uses |
|
|
| Uma Pedra no Sapato |
|
|
| Uma Pedra no Sapato |
|
|
| Uma Pedra no Sapato |
|
|
| Toros #3 |
|
|
| Toros #2 |
|
|
| Toros #1 |
|
|
| Directório Espacial (Eames House - Case Study n.8 -, Pacific Palisades, CA, USA, 1849 | Charles Eames and Ray Eames) |
|
|
| Directório Espacial (Villa Herain, Prague, Czch Republic, 1932 | Ladislav Kák) |
|
|
| Directório Espacial (Barragan House, Tacaubaya, Mexico City, Mexico, 1947-8 | Luis Barragán) |
|
|
| Directório Espacial (Casa Malaparte, Capri, Italy, 1938-41 | Adalberto Libera) |
|
|
| Directório Espacial (Steiner House, Vienna, Austria, 1910 | Adolf Loos) |
|
|
| Intervenção Localizada (Einstein House 90º) |
|
|
| Réveillon – A Arte na Viragem do Milénio, 1999-2000 / Taschen |
|
|
| Across the World |
|
|
| Garimpos |
|
|
| Façade (brise-soleil) #4 |
|
|
| Façade #1 |
|
|
| 20, 40, 60 w |
|
|
| Intervenções Localizadas (pontos de beira de estrada) |
|
|
| Intervenções Localizadas (pontos de beira de estrada) |
|
|
| Intervenções Localizadas (pontos de beira de estrada) |
|
|
| Gatos |
|
|
| (in) visible marks over spilled milk |
|
|
| (in) visible marks over spilled milk |
|
|
| From Work to text # 4 |
|
|
| Complex Constructions (Geography of the house) |
|
|
| Complex Constructions (Geography of the house) |
|
|
| The distance between me and the other |
|
|
| Monumento a Tatlin numa cozinha suburbana |
|
|
| Montanha Russa (Picos) |
|
|
| We are in this together |
|
|
| We could be in this together |
|
|
| The gap between landscape and portrait (after Wearing) |
|
|
| The gap between landscape and portrait (after Wearing) |
|
|
| Scaffolding (to scale) |
|
|
| Mural-Carpet (Complex Constructions) |
|
|
| Extensions |
|
|
| Extensions |
|